PROVERBI E DETTI

La terra e i suoi prodotti

Il bosco e il prato

Bosco, macchia, fungo; pianta, frutto, parti dell’albero; frutto maturo, marcio – frutto acerbo; legna, fascina; fuoco, ceppo, scheggia; boscaiolo, carbone; fiore; rosa, spina e altri fiori; erba, fuscello; prato, falciare; fieno, strame;

 

Chi moru a pp’ li fungi, 
cchiù fessa chi lu chiangi.
(Stupido chi versa lacrime per chi muore a causa di funghi velenosi)

Arberu carùtu: accetta, accetta!
(Quando un albero si spezza da solo,  corri a fare legna con l’accetta)

Chianta ca nun caccia fruttu, 
taglia taglia!
(Non esitare a tagliare la pianta che non porta fruttoTraslato:  tronca ogni iniziativa che non reca profitto)

Cumm’è  la chianta, accussì re ffoglie. 
(Ogni pianta porta la sua foglia. Tale il padre, tale i figli)

Mangià la foglia.
(Mangiare la foglia; trasl. captare il messaggio cifrato, cogliere l’allusione)

Ogni lévena caccia lu fumu sua.
(Ogni specie di legna caccia il suo proprio fumo). 
Ex fructu cognoscitur arbor
 (Una pianta si riconosce dal suo frutto)

Quann’è llévena è llévena, 
e quann’è bborza è bborza.
(Se è legna è legna; se è una borsa è una borsa. Un’asserzione scontata, ma utile per chi vuole negare l’evidenza dei fatti)

Quann’è llavìna è llavìna,
quann’è llévena è llévena.
(Se è una frana, è una frana; se è legna, è legna. Cioè, anche se due parole sono simili, nella sostanza differenti sono le cose che esse rappresentano)

Sparàgna re llévene 
p’ quannu vène lu friddu
(Risparmia la legna per quando verrà il tempo freddo)

Penzieru r’ fiore, 
penzieru r’amore
(Chi cova nella sua mente solo pensieri di fiori, cova nel cuore l’amore)

Nu’ ng’è rosa senza spine, 
nu’ ng’è spina senza rosa.
(In natura non c’è una rosa che non abbia almeno una spina, come non c’è una spina che non abbia una rosa. La gioia è sempre moderata da qualche dispiacere, come il dolore è alleviato da un momento di gioia)

La mal’èreva subbutu cresce.
(L’erba cattiva cresce in fretta; trasl. chi è malvagio per natura sviluppa e matura prima)

La mal’èreva nu’ mmore mai.
(L’erba cattiva non muore mai. Come la mala erba, così gli uomini malvagi hanno la pelle più coriacea e vivono più a lungo). 
Malum vas non frangitur
.

L’èreva ca nu’ bbuo’ 
te nasci int’a l’uortu.
(L’erba che non ti serve, ti nasce nell’orto)

La valeriana 
ogni malu sana.
(La valeriana cura ogni malanno)

Fiore azàtu, amore truvatu; 
fiore carutu, amore perdutu.
(Fiore volto in su, amore ritrovato; fiore col capo all’ingiù, amore perduto. La ragazza così rivelava le sue intenzioni, appuntandosi un fiore sul petto).

Ra na mala spina 
nu’ pòtu nasci na bbona rosa.
(Da una cattiva spina non può mai nascere una buona rosa. Uno di brutta razza non può mai generare una brava persona)